Fale conosco

O que vc está procurando?

Entretenimento

Você pronunciou “Emily em Paris” errado até agora e a Netflix nos ensinou o jeito certo!

Você pronunciou "Emily em Paris" errado até agora e a Netflix nos ensinou o jeito certo!
Você pronunciou "Emily em Paris" errado até agora e a Netflix nos ensinou o jeito certo!

A Netflix não cansa de nos surpreender! Depois de confirmar a segunda temporada de “Emily in Paris”, a plataforma usou o Twitter para nos informar que todo esse tempo estávamos falando o nome da série de maneira errada!

Referindo-se ao nome em inglês “Emily in Paris”, a rede de streaming explicou que o correto é que se fale como a pronúncia francesa, a fim de rimar “Emily” e “Paris”, como um verdadeiro “Emilííí à Parríí” A internet se chocou com o anúncio e não deixou barato.

Alguns internautas ficaram um tanto quanto irritados e problematizaram o título em inglês. “Pois então coloque o título como ‘Emily à Paris’. Se você coloca em inglês, a pronúncia será outra”, pontuou um dos usuários nos comentários.



Outras pessoas gostaram e entenderam que tudo não passa de uma brincadeira: “Relaxem, é só uma brincadeira“, comentou outra. “E você está certa Netflix, Paris deveria ser pronunciada com o acento francês. O ‘s’ é omitido“.



E você? De qual lado está?

Mais notícias para você

Entretenimento

Nova temporada ganha os primeiros episódios no dia 16 de maio

Entretenimento

Viemos te relembrar das séries da Netflix que ganharão novos episódios em breve

Cinema e TV

O K-drama sul-coreano 'Rainha das Lágrimas' chegou a cerca de um mês no catálogo da Netflix

Entretenimento

Novos episódios chegam a partir do dia 16 de maio na Netflix